Katharsis: kalte Lieder aus der Hölle

by Blackdeath

supported by
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

about

Recorded in February-March 2010 in RP Studio. Released by the American label Hospital Productions: CD in 2010 and LP with bonus (track 8) in 2011.

credits

released August 15, 2010

Abysslooker - guitars
Para Bellum - bass, vocals
Maya - drums

tags

license

all rights reserved

about

Blackdeath Saint Petersburg, Russia

Blackdeath was founded back in 1995 in Saint Petersburg, Russia. The line-up has changed since the foundation and for the latest several years it consists of Abysslooker (guitar) and Colonel Para Bellum (vocals and bass) and Polar Maya (drums). Blackdeath plays Apocalyptic Black Metal exclusively. ... more

contact / help

Contact Blackdeath

Streaming and
Download help

Track Name: Licht ist Mein Tod
Im Panzer seines dichten Lieds
Versammelt fleischloser Sänger
Blutige Halbedelsteine
Aus den menschlichen Herzen

Licht
Licht
Licht
Licht

Licht ist mein Tod

Mein Haß gegen Sonne
größer als Schreck vor dem Tempel des Lichts
Man heult diese Worte
wenn blutiger Himmel Steine verdrückt

Mit Sucht wieder schleichen
in nebliger Dämmerung Nachtjäger
Wenn ich Opfer reiße
träume von mir zur Sonne werfend

...so
ungestüm
...mit
Ungeduld

Menschenblut ist nur belästigte Kraftsuppe für mich
Haß gegen Licht zwingt mich durch Jahrhunderte zu leben

Ich nage an vor der Sonne geschmolzenen Steinen
Mit Blut bin ich an die Erde festgebunden, verflucht

Licht ist mein Tod

Ich würde gern das Blut aller meiner Opfer
gegen einzigen Schlag nach der Sonne tauschen

Ich bin verflucht
Verflucht

Der jahrhundertelange Wunsch ist mit Blut befeuchtet
Mit diesem Schmerz werde ich nicht lange durchhalten

ENGLISH TRANSLATION:

Clothed in the armour of his impenetrable song
The unbodied singer gathers
Bloody gems
From human hearts

Light
Light
Light
Light

Light is my death

My hatred for the sun
Is greater than horror of the temple of light
These words are howled
When bloody heaven squeezes stones

Again the night stalkers slink
Obsessively in misty twilight
Tearing my victims
I dream of my dash on the sun

...so
violent
...with
impatience

Human blood is only the bothered bouillon for me
Hatred for light forces me to live through centuries

I gnaw the stones melted by sun
I am bound with blood to the earth, damned

Light is my death

I would exchange the blood of all my victims
For a single blow to the sun

I am damned
Damned

The centuries-old wish washed with blood
I shan't stand for long with this pain
Track Name: Besessenheit die Ich Brauche
Besessenheit
Die ich brauche
Rote Roheit
Ohne Augen

Warmes Fleisch
Freier Hauch
Feste Macht
Das ist erwünscht!

Ich bin Geist
Aus Hölle
Der von dir
Besitz ergreift

"Wie heißt du?" - "Legion!"

Ich werde deine Seele zerfleischen
Ich werde deinen Leichnam zerfetzen

Gib mir dein Fleisch und Blut, wenn du mich
In der Nähe riechst
Du bist mein Knecht, mit dem ich mich in
Wut belustige

Besessenheit
Rote Roheit

Keine Freude, keine Hoffnung, keine Zukunft
Hast du jetzt

Krümm dich wild, tanz und kotz, schlag dich tot
Ich erlaube!
Die Zeit wird dir so lang - du hast recht:
In alle Ewigkeit!

Warmes Fleisch
Freier Hauch
Feste Macht
Das ist erwünscht!

Ich bin Geist
Aus Hölle
Der von dir
Besitz ergreift

ENGLISH TRANSLATION:

Possession
That I need
Red wildness
Without eyes

Warm flesh
Free breath
Sure power -
This is desired!

I am a spirit
From the hell
Who possess
Over you

"What is your name?" - "Legion!"

I'll torture your soul
I'll tear your corpse to pieces

Give me your flesh and blood, when you scent
Me near
You are my slave, with whom I amuse myself
In rage

Possession
Red wildness

No gladness, no hope, no future
Have you now

Writhe wild, dance and barf, kill yourself
I permit!
The time lasts for you so long - you are right:
Forevermore!

Warm flesh
Free breath
Sure power -
This is desired!

I am a spirit
From the hell
Who possess
Over you

[The fourth verse is taken from
the Gospel according to Luke (chapter 8, verse 30)]
Track Name: Die Verzweiflung der Letzten Folter
Der Todeskampf
Ein Henker
In der Hölle
Endloser Schmerz

Ich führte zu Ende Ershöpfung der Erde
Sichtete langmütig die Schmerzen der Leute
Und fände doch keine Vollendung des Engels
Ihr starben so schnell und für immer, so heute...

Der Eiter der kalten geschwärzten Leichname
Die Lächeln der Toten sind meine Trophäen
Der König des Todes jetzt das ist mein Name
Ich meine, ja, es ist mir ganz recht geschehen

Tausend Hämmer schlagen auf den glühenden Amboß
Denk mal daß dieser Metallklump mein Verstand ist

Ich will euch den endlosen Schmerz verursachen
Ich hasse meine Machtlosigkeit in der Hölle

Dem Henker, scheint kalt mir die falsche Zwergsonne
Ich habe nach Freude an Opfer nicht gesucht
Über kurz oder lang wird mein Haß entkommen
Es bleibt mir nur meine totale Schmerzenssehnsucht

ENGLISH TRANSLATION:

The agony
A hangman
In the hell
The endless pain

I put a finish to the exhaustion of the Earth
I graded the people's pains patiently
And nevertheless I didn't find the perfection of the angel
You died so quickly and forever, so today...

The pus of the cold blackened corpses
The smiles of the dead are my trophies
Now my name is the king of the death
I think, yes, I met with my deserts

Thousands hammers beat on the burning hot anvil
Just think that this metal piece is my mind

I want to pain you endlessly
I hate my feebleness in the hell

The false dwarf shines coldly to me, a hangman
I haven't looked for gladness from victims
Sooner or later my hate will pass out
Only the total yearning for pain will remain to me
Track Name: Der Nukleare Wojwode
Der Eiswurm der Hölle
gräbt seine Höhlen
in meiner klingenden
Leere

Atomwoiwod

Erzeuger der Bosheit
singt Wiegenlieder
für meine erstarrte
Heere

Atomwoiwod

Luzifer im Panzer
Plutonium herrscht vor

Menschenmengen
wie Eingeweide der Drahtpuppe
unter dem Atomhagel
aus meinen leuchtenden Wundmälern

Macht
der Kernspaltung
Sieg
des Atoms

Mein Atmen säet einen Explosionsstoß
Ich schenke die Euphonie durch Taubheit
Der Atompilz ist ein Morgenstern in meiner Hand
Ergötze dich an Euphorie der Feueropferung

Ich werde mich
aus der Hölle losreißen
wie sehr sie auch
nach mir lechzt

Blick meine Giftträume
nicht hinein und an
dort plätschern wild von Blut
Meere

Nukleare Vergessenheit
wird meine Ketten schmelzen
Die strafende Strahlung
wird alle Zweifel verbrennen

verbrennen...

ENGLISH TRANSLATION:

The icy worm of hell
mines its holes
in my clinking
void

Nuclear voivode

The generator of malice
sings lullabies
for my torpid
armies

Nuclear voivode

Lucifer in armour
Plutonium rules

Human crowds
are like the entrails of a puppet
under the nuclear hail
from my luminous scars

Power
of the splitting of nucleus
Triumph
of atom

My breath sows a blast wave
I bestow euphony through deafness
The atomic mushroom is a club in my hand
Enjoy the euphoria of fire sacrifice

I will
break away from hell
however hard it
might thirst for me

Don't look into my poisonous dreams
don't look on them
the seas of blood
swash wildly there

Nuclear oblivion
will melt down my fetters
The retributive radiation
will burn down all doubts

burn down...
Track Name: Die 666. Dimension
Instrumental

[Verschiedene Träume kannst du hier finden
Viele Genüsse warten auf dich hier
Ob du weißt, daß diese Dimension in deinem Kopf lebt?
Du kannst auf sie verzichten
Du kannst in sie eintreten
Wähl... ]

[You can find various dreams here
Many pleasures expect you here
Whether you know this dimension lives in your head?
You can renounce it
You can enter into it
Choose...]
Track Name: Stolz der Falschen Engel
Von Flamme erblindete
Von Gestöhne taub gewordene
Vom Blut einen Rausch gehabte
Vom Lachen stumm gewordene

Vom Himmel zur Hölle
Sturz der Engel
Im Feuer, im Eis
Satans Sturz

Gegen sich selbst gleichgültige
In Sünden nicht reuige

Zur Kreatur zitternden schonungslose
An Gaben
Giftigen, verführenden, entweihenden, die Macht gebenden
Freigebige

Stolz der falschen Engel

ENGLISH TRANSLATION:

By flame gone blind
By groans become deaf
By blood become tipsy
By laughter grown dumb

From heavens to hell
Fall of the angels
In fire, in ice
Satan's fall

Indifferent to themselves
Not repented in their sins

Ruthless to the shivering creature
With gifts
Poisonous, tempting, profaning, force giving
Generous

Pride of the false angels
Track Name: Das Pestreich
Es gibt keine Rettung
Gib die Hoffnung auf
Und sträub dich nicht gegen
Pestilenz

Es ist nichts zu machen
Hol wortlos tief Atem
Triff demütig auf
Pestilenz

Pestilenz

Die Armeen der Insekten
Bekotzen die trübe Sonne
Die Horden von Nagetieren
Martern das Lied der Nachtigal

Das panische Chaos dreht sich im wilden Tanz herum
Pyramiden aus Särgen wachsen unter Schlagen der Trommeln

Die Kälte bringt keine Hilfe
Das Feuer ist hilflos auch
Das unsichtbare Reich ist überall
Der schwarze Tod breitet die Flügel aus

Über dir
Über mir

Das Pestreich
Tausendjähriges Reich

Über dir
Über mir

Die Hölle auf der Erden
Reißt sich von meinem Kopf los

Pestartige Träume verschönern die letzten Tage deines Lebens
Die Tage die wie eine lange scheußliche Halluzination sind
Hab aber keine Angst vor deinen schwarzen Erscheinungen
Ergötze dich an den, denn die Wirklichkeit ist noch schrecklicher

Pestilenz

Augenlose Gerippe
Wissen wohin sie gehen
Nimm deinen Platz in Reihe ein
Dort wartet man schon auf dich

ENGLISH TRANSLATION:

There is no escape
Abandon hope
And don't resist
Pestilence

There is nothing to do
Take a deep breath silently
Greet humbly
Pestilence

Pestilence

The armies of insects
Vomit up the dim sun
The hordes of the rodent
Rape the song of nightingale

The panic chaos swirls in wild dance
The pyramids of coffins rise up with the dub

The cold won't help
Fire is helpless too
The invisible realm is everywhere
The black death spreads the wings

Over you
Over me

The realm of pest
The millenary realm

Over you
Over me

Hell on the Earth
Struggle out of my head

Pestilential dreams relieve the last days of your life
The days like one long nasty hallucination
But don't be afraid of your black visions
Enjoy ones because the reality is yet worse

Pestilence

Eyeless skeletons
Know where they come
Take your place in rank
You are waited there
Track Name: Der Flug der Nazgul (Summoning cover)
Wir fliegen

Wenn ihr uns zu Flugelkreaturen sehet
Macht euch fertig zum verzweiflungvollen Tode
Nacht ist um uns in der böse Blicke funkeln
Man spricht von uns: "Schwarze Reiter sind unsterblich"

"Die Neun gehören zu den höchsten Wesen aus Schattenwelt"
Das lähmende Entsetzen ist die Waffe mit der siegen wir
Zu jeder Zeit wir riechen mit Haß aller Lebewesen Blut
Wir sprechen mit den Stimmen des Eistodes der so hungrig ist

Na
Na
Na
Nazgul

ENGLISH TRANSLATION:

We fly

When you see us riding on winged creatures
Prepare to death full of despair
Night surrounds us, in which spiteful looks sparkle
It is said about us: "Black Riders are immortal"

"The Nine belong to the higher beings from the world of shadows"
Paralyzing horror is the weapon by which we conquer
Always with hate we scent the blood of all living beings
We speak in the voices of icy death, that is so hungry

Na
Na
Na
Nazgul