We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Chronicles of Hellish Circles II

by Blackdeath

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €6 EUR  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 22 Blackdeath releases available on Bandcamp and save 40%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Also sprach das Chaos, Phantasmhassgorie, Chronicles of Hellish Circles II, Totentanz, Gift, Satanas .: Retro :. Vade, Phobos, Jesus wept, and 14 more. , and , .

    Purchasable with gift card

      €63.47 EUR or more (40% OFF)

     

  • Limited Edition Comact Disc
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Comes in a jewel case and includes 4-page booklet.

    Includes unlimited streaming of Chronicles of Hellish Circles II via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Instrumental [Inspired by H. P. Lovecraft's texts]
2.
Kopf an Kopf 04:33
Kopf an Kopf, Asche zu Asche Nun steige ich immer rascher Kopf an Kopf, Staub zu Staub Gegen alle Bitten taub Ich klettre rastlos hinauf Von Kopf zu Kopf muß ich springen Gefahrvoll ist ja mein Lauf Ein weg mit der Angst zu ringen Die Treppe unter meinen Füßen Mit wortlos schreienden Stufen Das sind die Köpfe derjenigen Die vor meiner Zeit gegangen sind Es ist kein Traum Ich sah wie hinter dem Gipfel der Blutmond aufgeht Das ist mein Weg Es scheint als soll ich mich ewig meinem Zielpunkt nähern Mein Kopf Auf dem Gipfel Dort ist main Ziel Im Dunkel fühle ich die Köpfe und sie sehen mich nicht Alles ganz einfach Denn ich stehe mit meinem Kopf für meinen Weg ein ENGLISH TRANSLATION: Head to head, ashes to ashes Now I mount faster and faster Head to head, dust to dust Deaf to all the entreaties I climb up arduously I must jump from head to head Yeah, my run is perilous The means to fight with fear There are stairs under my feet With speechless crying steps These are the heads of those Who went before me This wasn’t a dream When I saw The bloody moon rose from the summit This is my way It seems I must approach my aim eternally My head On the summit There is my aim there In darkness I feel the heads but they can’t see me The matter is very simple Because I stake my life on my way [Inspired by Para Bellum’s correspondence with life sentenced Russian serial killer Vladimir Mukhankin Story from lyrical cyclus “The Worlds under the Devil Star Algol”]
3.
Vor langer Zeit wohne ich dort, wo zwischen den Höllenringen mit wilder Macht des letzten Worts kann jemand im Nebel singen Durch den Nebel wandere ich bei der Suche nach dem Sänger Abzuhören ist meine Pflicht Ich arbeite als ein Fänger Ich höre die Stimme und heule zur Antwort Das wird sicher grimmen: Der Nebel sagt kein Wort Mein Echo ist mein Ruf Die Schalle dringen in meine Nerven Die Stimme führt mich zum Kern des Nebels Ich höre plötzlich mein weites Echo Es klingt so freundlich Das ist mein Urteil “Ich suche nach dir” Mein Lied ertönt jetzt beständig Ich träume von einem Luftschluck Schlürf den Nebel, den ich bändigt: Jemandem bringe ich Unglück ENGLISH TRANSLATION: I have dwelt for a long time where between the circles of Hell with the wild power of the last word somebody can sing in the fog I wander through the fog in search of the singer My duty is to hear I work as a catcher I hear the voice and howl in return This will pain certainly: The fog vocalizes no word My echo is my call The sounds enter into my nerves The voice leads me into the heart of the fog I hear suddenly my distant echo It rings so hearty This is my sentence “I look for you” Now my song sounds incessant I dream for a breath of air Inhale the fog which I keep quiet I inflict misery to everyone [Story from lyrical cyclus “The Worlds under the Devil Star Algol”]
4.
5.
Jesus weinte 04:38
Die kalten Rubine der blutigen Tränen können die Eisberge aus Blut nicht schmelzen Die Wahrheit wird schwarz auf der Lanze Schneide als ein Auge des Blinden in der Dunkelheit der Gruft Nach dem Tode ENGLISH TRANSLATION: The cold rubies of the bloody tears can’t melt the icebergs of blood The truth blackens on the point of a spear like an eye of the blind in the darkness of the crypt After death
6.
Hungrige Kälte verbrennt mein Gesicht Weite Sonne blendet mich Macht! Aus dem kalten düsteren Gesichtskreis Das ist die Schwarze Sonne, die meinen Hass erzeugt Durch meine Venen fließt schwarze Schwermut Meinen Verstand betrübt blendendes Licht Eisige Kälte in meinen Lungen Was kann ich hier machen? Ich kann nur totschlagen Zeit für Übel und Übel heißt Gut Schein meiner Waffen Krieg aus meinem wahren Selbst Meine Seele ist nichts, sie kann nicht existieren Hungrige Kälte verbrennt mein Gesicht Weite Sonne blendet mich Macht! Aus dem kalten düsteren Gesichtskreis Das ist die Schwarze Sonne, die meinen Hass erzeugt Ich gehe über die verbrannte Erde Hassgeifernder Himmel ist über meinem Kopf Entleerte Menschen sind Sklaven des Schmutzes Im Norden geht die Sonne unter Im Norden geht die Sonne unter Im Norden geht die Sonne unter Im Norden geht die Sonne unter …dich totzuschlagen ENGLISH TRANSLATION: Hungry Cold burns my face Distant Sun blinds my eyes Power from behind the Cold Dark Horizon It’s the Black Sun which begets my Hate Black Melancholia streams in my veins Dazzle Light darkens my mind Iced Air is in my lungs What can I do here? I can only Kill Time for Evil and Evil is good Glitter of my Weapon War from my Inmostself My soul is nothing, it cannot exist Hungry Cold burns my face Distant Sun blinds my eyes Power from behind the Cold Dark Horizon It’s the Black Sun which begets my Hate I’m walking through the scorched earth Hateful dark Sky is over my head Waste people are the slaves of mud Sun is setting in the North Sun is setting in the North Sun is setting in the North Sun is setting in the North …Kill you
7.
Blut Männer in Schwarz Sind gelassen und gesammelt wie der Tod selbst Die Werkzeuge des Todes Warten auf Befehl Die Seelen der zum Tode verurteilten Opfer Ersticken vor Verzweiflung Der Tod atmet überall Er sucht nach Blut Blut muß überall fließen Um dem Tode eine Augenweide zu bereiten Seufzen, Gestöhne und Hilferufe Sind die Musik des Todes und Applaus des Schmerzes Blut Wunden wurden geschlagen Aber es ist noch zu früh für den Tod Laß die Opfer verbluten Und Luft sich mit Geruch des Blutes füllen Blut muß überall fließen Um dem Tode eine Augenweide zu bereiten Seufzen, Gestöhne und Hilferufe Sind die Musik des Todes und Applaus des Schmerzes Der, für wen das Blut vergossen wurde Läßt sich seinen Namen nicht nennen Die Hände seiner Bediener Sind mit Blut besudelt ebenso wie ihre Seelen Wenn nötig Überfluten die Männer in Schwarz Mit Blut den ganzen Planet Sie warten auf ihre Stunde Und glauben an Erhabenheit von dem Wessen Namen jeder kennt Blut ENGLISH TRANSLATION: Blood Men in black Are quiet and concentrated like the death itself The tools of death Are waiting for the command The souls of the victims doomed to death Suffocate with despair The death breathes everywhere It seeks for blood Blood must flow everywhere To afford the pleasure to the death Sighs, moans and the cries of help Are the music of death and applause of pain Blood Wounds have been inflicted But it is too early for the death Let the victims bleed And air fills with the smell of blood Blood must flow everywhere To afford the pleasure to the death Sighs, moans and the cries of help Are the music of death and applause of pain He, for whom the blood was spilled Doesn't allow to call his name The hands of his servants Steep in blood just as their souls If necessary The men in black will flood With blood all the planet They wait for their hour And believe in sublimity of him Whose name everyone knows Blood
8.
Der Jäger mit dem Eiskranz steigt Den Schwarzberg hinauf Schränke werden ausgeräumt Die Hölle ist unten Zur Höhe… Allein... Die Bleierne Treppe führte Aus dem gähnenden Abgrund heraus Die Wärme der Opfer Nährt die Kälte des Mörders Zurück zum Himmel... Die Vertretung des Meisters Fiat... Befolge das Oberste Gesetz: Du sollst morden ENGLISH TRANSLATION: Ice-nimbed Stalker rises On the Black Mountain The Bounds are behinds The Underworld is below To the Top... Alone... Lead Staircase led out From the Yawning Chasm The Warmth of the victims Is feeding Killer's Coldness Back to the Heaven... Replacement of the Master Fiat... Observe the Supreme Law: Thou shalt kill
9.

about

Collection of tracks previously released on vinyl only, released as CD by the Mexican label Azermedoth Records in 2018.

Tracks 1 to 5 were recorded and mixed by Kirill Pogonichev at RP Studio, St. Petersburg, November 2010. Mastered by Dave Eck at Lucky Lacquers, Middleton, Wisconsin. Originally released in 2011 by Wohrt Records (WOHRT005) as “Jesus wept” 12''EP (45 RPM).

Tracks 6 to 9 were recorded, mixed and mastered by Kirill Pogonichev at RP Studio, March 2014. Originally released in 2014 by Heidens Hart Records (HH108) as “Satanas .: Retro :. Vade” 7''EP (33⅓ RPM).
Track 6 (originally titled "Sun is setting in the North") is from the debut Draugwath's demo "Dwellers of the Cursed Forest" (1995).
Track 7 is from "Fucking Fullmoon Foundation" album (2002).
Track 8 (originally titled "Rising of the Cold Killer") from "Saturn Sector" album (2001).
Track 9: Laibach cover is musically based on their "Preludium" part from "Macbeth" album (1990) while lyrics were taken from their "Ende" song from "WAT" album (2003).

The booklet also lists the tracks:
10. Enigma (Live)
11. Das gottlose Lied (Live)
12. Die schwarzen Cherubinen (Live)
They are missing on CD because of the mistake of the press factory.

credits

released July 19, 2018

Abysslooker - guitar
Colonel Para Bellum - bass, vocals
Polar Maya - drums

All music by Abysslooker
except track 4 by Varg Vikernes and track 9 by Laibach
All lyrics by Colonel Para Bellum
except track 4 by Varg Vikernes, track 8 by Abysslooker and track 9 by Laibach
Cover art, artworks and logos by Polar Maya
Layout by Colonel Para Bellum

license

all rights reserved

tags

about

Blackdeath Saint Petersburg, Russia

Blackdeath was founded back in 1995 in Saint Petersburg, Russia. The line-up has changed since the foundation and for the latest several years it consists of Abysslooker (guitar) and Colonel Para Bellum (vocals and bass) and Polar Maya (drums). Blackdeath plays Apocalyptic Black Metal exclusively. ... more

contact / help

Contact Blackdeath

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Blackdeath, you may also like: